แปลเพลง Wonderful Tonight - Eric Clapton

แปลเพลงพร้อมความหมายของเพลง Wonderful Tonight - Eric Clapton


เพลงนี้อิริคแต่งให้แพตตี้ (Pattie Boyd) ค่ะ คนเดียวกับที่เขาแต่งเพลง Layla ให้แหละค่ะ
จุดกำเนิดของเพลงนี้เกิดจากตอนที่อิริคนั่งรอแพตตี้แต่งตัวเพื่อไปงาน 'Paul McCartney’s annual Buddy Holly party' ค่ะ

"I came downstairs with trepidation thinking [Eric] was going to be so angry that I’d taken far too long [to get ready], and instead he said, ‘Listen, I’ve just written this song."
"ฉันเดินลงมาชั้นล่าพร้อมความกังวนที่ว่า เขาอาจจะโกธรที่ฉันใช้เวลาแต่งตัวนานเกินไป
แต่เขาดันพูดออกมาว่า ฟังสิ ผมพึ่งแต่งเพลงนี้เสร็จ"
  Pattie Boyd


 lyrics เนื้อเพลง


It's late in the evening she's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair
And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight"
มันเป็นช่วงเกือบจะเย็นๆที่เธอใคร่ครวญว่าจะใส่ชุดไหนดี
เธอเริ่มแต่งหน้า และแปรงเส้นผมยาวสีบลอนด์
แล้วเธอก็ถามผมว่า "ฉันดูโอเคหรือยัง"


We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that's walking around with me
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight"
เราไปที่งานปาร์ตี้และทุกคนก็หันมามอง
สาวงามที่เดินเครียงคู่อยู่กับผม


I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you
ผมรู้สึกมหัศจรรย์เพราะผมได้เห็น
แสงประกายแห่งความรักนัยน์ตาของคุณ
จากทุกอย่างที่ผ่านมาผมยิ่งแปลกใจ
ว่าทำไมคุณถึงไม่เข้าใจเลยว่าผมรักคุณมากขนาดไหน



It's time to go home now and I've got an aching head
So I give her the car keys and she helps me to bed
And then I tell her, as I turn out the light
I say, "My darling, you were wonderful tonight
Oh my darling, you were wonderful tonight"
ถึงเวลากลับบ้านแล้วและผมเริ่มจะมึนหัวแล้ว
ผมเลยส่งกุญแจรถให้เธอ และเธอก็พาผมไปส่งที่เตียง
จากนั้นผมก็พูดกับเธอก่อนจะหันไปปิดไฟ
ผมบอกเธอไปว่า "ที่รัก คืนนี้คุณช่างงดงามจริงๆ"




1977
ตุลาคม 24, 2561
0

ความคิดเห็น

Search