แปลเพลง Business - Call Me Loop

แปลเพลง Business - Call Me Loop




It's ironic, isn't it?
I never seemed to care when I had you there
Oh, but now that you're with her I'm jealous
It's troubling, isn't it?
How the tables turn 'cause of this one girl
That you replaced me with
มันคือการประชด ใช่ไหม
ฉันไม่เคยจะสนใจเลยตอนฉันยังมีคุณอยู่
แต่ตอนนี้ที่คุณอยู่กับเธอฉันกับอิจฉา
มันน่ากังวน ใช่ไหม
ที่ทุกอย่างเปลี่ยนไป เพราะผู้หญิงคนเดียว
ที่คุณเอาเธอมาแทนที่ฉัน



It's funny how suddenly you like to share
Every detail of your new love affair
It's just so damn obvious, you want me to care
มันน่าตลกที่อยู่ๆคุณก็อยากจะแชร์(ลงโซเชียล)
ทุกลายละเอียดของรักครั้งใหม่ของคุณ
และนั้นมันเห็นได้ชัดเลยว่า คุณอยากให้ฉันสนใจ



But it's none of my business
I don't know why I'm watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
It's not like I still love you, I know I was right
You'd been on my mind if you were out of sight
So I shouldn't blame you on this
'Cause it's none of my business
แต่นั้นไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันต้องคอยแอบส่องคุณ
รับบทเป็นพยานอย่างเงียบๆ
เข้าไปเช็คทุกอย่างที่คุณทำ
มันไม่ใช่ว่าฉันยังรักคุณหรอกนะ ฉันรู้ฉันทำถูกแล้ว
แต่ฉันเอาแต่คิดถึงคุณตอนที่คุณอยู่นอกสายตาฉัน
และฉันไม่ควรจะโทษคุณในเรื่องนี้
เพราะมันก็ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย



It's confusing, isn't it?
You had a broken heart, I heard you fell apart
But you didn't waste no time to get back up
Oh, I'm surprised that you moved on quickly
But I know deep down that you still love me
Let's see how this unfolds
มันคือความสับสน ใช่ไหม
แล้วคุณก็ใจสลาย ฉันได้ยินมาว่าคุณพึ่งแยกทางกัน
แต่คุณไม่เสียเวลาที่จะกลับไปเริ่มใหม่ด้วยซ้ำ
ฉันประหลาดใจจริงๆที่คุณตัดใจได้เร็วขนาดนั้น
แต่ฉันรู้ว่าลึกลงไปคุณยังคงรักฉันอยู่
มาดูตอนเรื่องนี้ถูกกระจายออกไปเถอะ



It's funny how suddenly you like to share
Every detail of your new love affair
It's just so damn obvious, you want me to care
มันน่าตลกที่อยู่ๆคุณก็อยากจะแชร์(ลงโซเชียล)
ทุกลายละเอียดของรักครั้งใหม่ของคุณ
และนั้นมันเห็นได้ชัดเลยว่า คุณอยากให้ฉันสนใจ



But it's none of my business
I don't know why I'm watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
It's not like I still love you, I know I was right
You'd been on my mind if you were out of sight
So I shouldn't blame you on this
'Cause it's none of my business
แต่นั้นไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันต้องคอยแอบส่องคุณ
รับบทเป็นพยานอย่างเงียบๆ
เข้าไปเช็คทุกอย่างที่คุณทำ
มันไม่ใช่ว่าฉันยังรักคุณหรอกนะ ฉันรู้ฉันทำถูกแล้ว
ฉันเอาแค่คิดถึงคุณตอนที่คุณอยู่นอกสายตาฉัน
และฉันไม่ควรจะโทษคุณในเรื่องนี้
เพราะมันก็ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย



No, it's none of my, none of my
None of my business
Oh, no-no, no-no, no-no
So I shouldn't blame you on this, no
'Cause it's none of my business
มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย
ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย
และฉันไม่ควรจะโทษคุณในเรื่องนี้
เพราะมันก็ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย



But it's none of my business
I don't know why I'm watching you
Play the silent witness
Checking up on all that you do
It's not like I still love you, I know I was right
You'd been on my mind if you were out of sight
So I shouldn't blame you on this
'Cause it's none of my business
แต่นั้นไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันต้องคอยแอบส่องคุณ
รับบทเป็นพยานอย่างเงียบๆ
เข้าไปเช็คทุกอย่างที่คุณทำ
มันไม่ใช่ว่าฉันยังรักคุณหรอกนะ ฉันรู้ฉันทำถูกแล้ว
ฉันเอาแค่คิดถึงคุณตอนที่คุณอยู่นอกสายตาฉัน
และฉันไม่ควรจะโทษคุณในเรื่องนี้
เพราะมันก็ไม่ใช่ธุระกงการอะไรของฉันเลย




2018
พฤศจิกายน 26, 2561
0

ความคิดเห็น

Search