แปลเพลง Chances - Backstreet Boys

แปลเพลง Chances - Backstreet Boys




What if I never run into you?
What if you never smiled at me?
What if I had noticed you too?
And you never showed up where I happened to be
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าผมไม่พบคุณ
จะเกิดอะไรขึ้นหากคุณไม่ได้ยิ้มให้ผม
หากผมสังเกตุเห็นคุณเหมือนกัน
และคุณไม่ได้ปรากฏตัวขึ้นในที่ๆผมยืนอยู่พอดี


What's a girl like you doing in a place like this?
On a quiet night, what are the odds?
What's a guy like me doing in a place like this?
I could have just walked by, who would have thought?
ผู้หญิงอย่างคุณมาทำอะไรในที่แบบนี้กันนะ
ค่ำคืนที่เงียบสงบ แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย
ผู้ชายอย่างผมมาทำอะไรในที่แบบนี้กันนะ
ผมอาจจะเดินผ่านไปเลยก็ได้ ใครมันมันจะคิดกันละ


What are the chances that we'd end up dancing?
Like 2 in a million, like once in a life
I could have found you, put my arms around you
Like 2 in a million, like once in a life
What are the chances?
อะไรคือโอกาสที่ทำให้เราลงเอยด้วยการเต้นรำกันนะ
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
แต่ผมก็เจอคุณ ได้โอบกอดคุณไว้
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต


What if I hadn't asked for your name?
And time hadn't stopped when you said it to me? Oh
Of all of the plans that I could have made
Of all of the nights that I couldn't sleep, oh
จะเกิดอะไรขึ้นหากผมไม่ถ้าชื่อคุณ
และเวลาไม่ได้หยุดเดินตอนคุณตอบผมมา
จากเรื่องราวทั้งผมที่ผมอาจได้ทำลงไป
จากค่ำคืนที่ผมไม่อาจนอนหลับได้ลง


What's a girl like you doing in a place like this?
On a crowded room, what are the odds?
What's a guy like me doing in a place like this?
Getting close to you, but here we are?
ผู้หญิงอย่างคุณมาทำอะไรในที่แบบนี้กันนะ
ห้องที่เต็มไปด้วยผู้คน มันแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย
ผู้ชายอย่างผมมาทำอะไรในที่แบบนี้กันนะ
ขยับเข้าไปใกล้คุณ แต่เราก็มาอยู่ตรงนี้แล้ว



What are the chances that we'd end up dancing?
Like 2 in a million, like once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like 2 in a million, like once in a life
What are the chances?
อะไรคือโอกาสที่ทำให้เราลงเอยด้วยการเต้นรำกันนะ
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
แต่ผมก็เจอคุณ ได้โอบกอดคุณไว้
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
อะไรทำให้มันเกิดขึ้นกันนะ


Is it love? Is it fate?
Who am I? Who's to say?
Don't know exactly what it means (Ooh, oh, yeah)
Is it love? Is it fate?
Where it leads, who can say?
Maybe you and I were meant to be
ใช่รักหรือเปล่า ใช่โชคชะตาหรือเปล่า
ผมคือใคร ใครบอกไว้
ไม่รู้หรอกว่าจริงๆแล้วมันหมายความว่าไง
บางทีคุณกับผมอาจถูกกำหนดไว้แล้ว


What, what
What are the chances that we'd end up dancing?
2 in a million, once in a life
That I could have found you, put my arms around you
Like 2 in a million like once in a life, yeah (Woah)
What are the chances?
2 in a million, once in a life
What are the chances? (What are the chances?)
2 in a million, once in a life
อะไร อะไร
อะไรคือโอกาสที่ทำให้เราลงเอยด้วยการเต้นรำกันนะ
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
แต่ผมก็เจอคุณ ได้โอบกอดคุณไว้
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
อะไรทำให้มันเกิดขึ้นกันนะ
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต
อะไรทำให้มันเกิดขึ้นกันนะ
เหมือนคนสองคนในร้อยล้าน เหมือนครั้งหนึ่งในชีวิต


What if I never run into you?
And what if you never smiled at me?
อะไรจะเกิดขึ้นถ้าผมไม่ได้พบคุณ
และอะไรจะเกิดขึ้นถ้าคุณไม่ได้ส่งยิ้มมาให้ผม




2018
พฤศจิกายน 9, 2561
0

ความคิดเห็น

Search