แปลเพลง Falling To Pieces - Rita Ora

แปลเพลง Falling To Pieces - Rita Ora




You say "come", I go
When I'm high, you're low (lo-w)
Taking shots on the front line
Not out of love, but we out of time
คุณบอก "มาสิ" ฉันก็เลยเข้าไป
เมื่อฉันรู้สึกมากขึ้น คุณกับรู้สึกน้อยลง
และการเผชิญหน้ามันก็ทำให้เจ็บปวด
ไม่ได้หมดรัก แต่เรากำลังจะหมดเวลา



You're such a fool but so am I (La la la)
I may be twisted, you're unkind (La la la)
I wanna know what's on your mind (La la la)
You do the same thing every night (La la la)
คุณนี้มันงี่เง้าจริงๆแต่ฉันก็เหมือนกัน
ฉันอาจจะบิดเบี้ยวไปบ้าง แต่คุณก็ไม่ใช่คนดีอะไร
ฉันอยากจะรู้ว่าอะไรอยู่ในใจคุณ
เพราะคุณทำสิ่งเดิมในทุกๆคืนเลย



We’re falling to pieces, oh
All of the pieces come undone
We’re falling to pieces, oh
All of the pieces one by one
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ยังไม่สมบูรณ์ด้วยซ้ำ
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ละชิ้น



Falling to pieces
One by one
แตกเป็นเสี่ยงๆ
ทีละเล็กทีละน้อย



Can a silver lining turn gold?
Another story untold (to-o-old)
Why do we even try?
Not out of love, but we out of time, woah
ท้องฟ้าที่มีเมฆบังจะเปลี่ยนเป็นสีทองได้ไหม
อื่นกี่เรื่องราวที่ไม่เคยบอกออกมา
ทำไมเราไม่ลองมาพยายามกันละ
ไม่ได้หมดรัก แต่เรากำลังจะหมดเวลา



You're such a fool but so am I (La la la)
I may be twisted, you're unkind (La la la)
I wanna know what's on your mind (La la la)
You do the same thing every night (La la la)
คุณนี้มันงี่เง้าจริงๆแต่ฉันก็เหมือนกัน
ฉันอาจจะบิดเบี้ยวไปบ้าง แต่คุณก็ไม่ใช่คนดีอะไร
ฉันอยากจะรู้ว่าอะไรอยู่ในใจคุณ
เพราะคุณทำสิ่งเดิมในทุกๆคืนเลย



We’re falling to pieces
All of the pieces come undone
We’re falling to pieces
All of the pieces one by one
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ยังไม่สมบูรณ์ด้วยซ้ำ
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ละชิ้น



Falling to pieces
Falling to pieces
One by one
แตกเป็นเสี่ยงๆ
ทีละเล็กทีละน้อย


Da da da!
Da da da!
Bum bum!


You're such a fool but so am I (La la la)
I may be twisted, you're unkind (La la la)
I wanna know what's on your mind (La la la)
You do the same thing every night (La la la)
คุณนี้มันงี่เง้าจริงๆแต่ฉันก็เหมือนกัน
ฉันอาจจะบิดเบี้ยวไปบ้าง แต่คุณก็ไม่ใช่คนดีอะไร
ฉันอยากจะรู้ว่าอะไรอยู่ในใจคุณ
เพราะคุณทำสิ่งเดิมในทุกๆคืนเลย



We’re falling to pieces
All of the pieces come undone
We’re falling to pieces
All of the pieces one by one
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ยังไม่สมบูรณ์ด้วยซ้ำ
เรากำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
ทุกชิ้นส่วนที่ละชิ้น



Falling to pieces
Falling to pieces
One by one
แตกเป็นเสี่ยงๆ
ทีละเล็กทีละน้อย



ความหมายของเพลง

เพลงนี้ก็อารมณ์ประมานว่าทั้งสองคนกำลังอยู่ในช่วงวิกฤตของความสัมพันธ์แล้ว สิ่งที่สร้างด้วยกันมากำลังแตกเป็นเสี่ยงทีละนิดแต่ฝ่ายหญิงก็ยังอยากประคับประคองความรักไว้ต่อไปอยู่ค่ะ

ตรงท่อน "silver lining turn gold" เนี้ย silver lining มันอาจเปรียบได้ถึงท้องฟ้าที่มีเมฆไปบังดวงอาทิตย์จนก้อนเมฆกลายเป็นสีหม่นๆแต่ก็ยังเป็นมีขอบของแสงอยู่ค่ะ งงละสิ มาดูภาพดีกว่าค่ะ




 แต่ silver lining ก็อาจหมายถึงการเลือกมองแต่ในด้านดีๆของสิ่งแย่ๆ ก็เหมือนกัยผู้ชายในเพลงที่ก็ไม่ใช่คนดีอะไรแต่เธอก็ยังเลือกจะมองด้านดีๆของเขา และหวังว่าsilver lining เนี้ยจะเปลี่ยนเป็นสีทองได้สักวัน

2018
พฤศจิกายน 22, 2561
0

ความคิดเห็น

Search