แปลเพลง Here Comes the Sun - The Beatles

แปลเพลง Here Comes the Sun - The Beatles




Here comes the sun (doo doo doo doo)
Here comes the sun, and I say
It's all right
นั้นไงดวงอาทิตย์มาแล้ว
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว และผมพูดว่า
มันจะไม่เป็นไรหรอก



Little darling, it's been a long cold lonely winter
Little darling, it feels like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
ที่รัก มันช่างเป็นฤดูหนาที่ยาวนานแล้ะอ้างว้าง
ที่รัก รู้สึกราวกับผ่านไปหลายปีตั้งแต่มาเยื่อนที่นี้
นั้นไงดวงอาทิตย์มาแล้ว
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว และผมพูดว่า
มันจะไม่เป็นไรหรอก



Little darling, the smiles returning to the faces
Little darling, it seems like years since it's been here
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
ที่รัก รอยยิ้มกำลังหวนคืนมาสู่ใบหน้า
ที่รัก รู้สึกราวกับผ่านไปหลายปีตั้งแต่มาเยื่อนที่นี้
นั้นไงดวงอาทิตย์มาแล้ว
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว และผมพูดว่า
มันจะไม่เป็นไรหรอก



Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
ดวงอาทิตย์ มานั้นแล้วไง



Little darling, I feel that ice is slowly melting
Little darling, it seems like years since it's been clear
Here comes the sun
Here comes the sun, and I say
It's all right
ที่รัก ผมรู้สึกเหมือนน้ำแข็งกำลังค่อยๆละลาย
ที่รัก รู้สึกราวกับผ่านไปหลายปีตั้งแต่มาเยื่อนที่นี้
นั้นไงดวงอาทิตย์มาแล้ว
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว และผมพูดว่า
มันจะไม่เป็นไรหรอก




Here comes the sun
Here comes the sun
It's all right
It's all right
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว 
นั้นไงดวงอามิตย์มาแล้ว 
มันจะไม่เป็นไรหรอก
มันจะไม่เป็นไรหรอกนะ



ความหมายของเพลง 

 เพลงนี้มันเกิดจากความเครียดของแฮร์ริสันค่ะ เพราะเขาต้องเข้าไปทำงานในบริษัท Apple Corps ที่เป็นบริษัทธุรกิจแผ่นเสียงที่สีเต่าทองทำร่วมกัน คนที่รักอิสระอย่างเขาต้องเข้าทำงานเป็นเวลาในห้องสีเหลี่ยม เซ็นเอกสารต่างๆ ประชุมนู้นี้นั้น เขาก็เลยเครียดจนหนีออกมาจากที่ทำงานซะเลย และแฮร์ริสันหนีไปหลบความวุ่นวายอยู่ที่บ้านเพื่อนรักของเขานั้นก็คือ  Eric Clapton ค่ะ เรามาฟังแฮร์ริสันเล่าถึงที่มาของเพลงนี้ดีกว่าค่ะ

"It was just sunny and it was all just the release of that tension that had been building up on me. And it was just really nice sunny day. I picked up the guitar, which was the first time I’d played the guitar for a couple of weeks because I’d been so busy. And the first thing that came out was that song. It just came."
"มันก็แค่แสงแดด แล้วก็แค่การปลดปล่อยความเครียดที่สะสมอยู่ในตัวผมครับ และมันเป็นวันที่แสงแดดอบอุ่นดีจริงๆ ผมหยิบกีต้าร์ของผมขึ้นมา มันเป็นครั้งแรกที่ผมได้เล่นกีต้าร์ในช่วงสองอาทิตย์ที่ผ่านมา เพราะผมยุ่งตลอดเลย และสิ่งแรกที่ผมเล่นออกมาก็คือเพลงนี้ครับ ผมก็แค่เล่นมันออกมา"


1969
พฤศจิกายน 22, 2561
0

ความคิดเห็น

Search