แปลเพลง Jeremy - Pearl Jam

แปลเพลง Jeremy - Pearl Jam




At home drawin' pictures of mountain tops
With him on top, lemon yellow sun
Arms raised in a "v"
And the dead lay in pools of maroon below
อยู่บ้านวาดรูปยอดเขาสูง
กับตัวเองที่อยู่ข้างบน กับดวงอาทิตย์ที่คล้ายเลม่อน
แขนยกขึ้นมาชูเป็นตัว V
และเหล่าคนตายที่นอนจมกองเลือกอยู่ด้านล่าง



Daddy didn't give attention
To the fact that mommy didn't care
King Jeremy the wicked
Ruled his world
พ่อไม่เคยใส่ใจ
กับความจริงที่ว่าแม่ก็ไม่ใส่สนใจเช่นกัน
คิงเจเรมี่ผู้ชั่วร้าย
ปกครองโลกของเขาเอง



Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
เจเรมี่ได้พูดในชั้นเรียนวันนี้



Clearly I remember picking on the boy
Seemed a harmless little fuck
But we unleashed a lion
Gnashed his teeth and bit the recess lady's breast
How could I forget?
And he hit me with a surprise left
My jaw left hurting, dropped wide open
Just like the day, oh, like the day I heard
จำได้ชัดเจนว่าผมตัดสินเด็กชายคนนี้
ว่าเขาไม่เป็นอันตรายต่อใครเลย
แต่เรากำลังให้อิสระกับสิงโต
บดฟันของตัวเองแล้วกัดเต้านมของหญิงสาว
แล้วผมลืมไปได้อย่างไงนะ
เขาทำให้ผมประหลาดใจกับสิ่งที่เขาเหลือทิ้งไว้
กรามผมนี้อ้าค้างจนเจ็บไปหมดเลย
ในวันที่ผม ในวันที่ผมได้ยินข่าวนั้น



Daddy didn't give affection, no
And the boy was something that mommy wouldn't wear
King Jeremy the wicked
Ruled his world
พ่อไม่เคยใส่ใจ ไม่
และเด็กชายคือบางสิ่งที่แม่ของเขาไม่ต้องการเลย
คิงเจเรมี่ผู้ชั่วร้าย
ปกครองโลกของเขาเอง



Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
เจเรมี่ได้พูดในชั้นเรียนวันนี้


Try to forget this (Try to forget this)
Try to erase this (Try to erase this)
From the blackboard
พยายามที่จะลืมสิ่งนี้
พยายามที่จะลบสิ่งนี้
ออกจากกระดานดำ



Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in class today
Jeremy spoke in, spoke in
Jeremy spoke in, spoke in
Jeremy spoke in class today
(spoke in, spoke in, spoke in...)
(spoke in, spoke in, spoke in...)
(spoke in, spoke in, spoke in...)
เจเรมี่ได้พูดในชั้นเรียนวันนี้




ควาหมายของเพลง

 เพลงนี้ถูกแต่งเอ็ดดี้แต่งขึ้นมาเพราะเขาได้อ่านบทความที่เขียนถึงการฆ่าตัวตายของ Jeremy Wade Delle เด็กหนุ่มวัย 16 ปี จาก Texas เจเรมี่ยิงตัวเองในชั้นเรียนภาษาอังกฤษตอนที่เขาถูกเรียกออกไปยืนที่หน้ากระดานดำต่อหน้าเพื่อนรวมชั้นและอาจารย์ของเขา 

และสาเหตุที่เจเรมี่ตัดสินใจจบชีวิตตัวเองเพราะเขาอยากจะแก้แค้นต่อพ่อแม่ เพื่อน และโลกที่ไม่สนใจถึงการมีอยู่ของเขาเลย

"nothing changes. The world goes on and you’re gone. The best revenge is to live on and prove yourself. Be stronger than those people. And then you can come back."

"มันไม่มีอะไรเปลี่ยนเลย โลกยังหมุนต่อไปส่วนคุณก็จากไป การแก้แค้นที่ดีที่สุดคือการมีชีวิตอยู่แล้วพิสูจน์ตัวเองซะ ว่าคุณเข้มแข็งกว่าคนพวกนั้น แล้วหลังจากนั้นคุณถึงจะกลับไปได้"

ตรงท่อน "bit the recess lady's breast" ไม่ได้หมายความตามตัวอักษรจริงหรอกค่ะ มันเป็นการเปลี่ยนเทียบซะมากกว่า หน้าอกเนี้ยน่าจะสื่อถึงแม่ของเจเรมี่ และตามเนื้อเพลงแล้วจะเห็นว่าแม่ของเขาไม่ได้ต้องการเขาเลย ท่อนนี้อาจจะมีความหมายคล้ายๆกับ 'bite the hand that feeds' หรือ 'กัดมือที่อุ้มชูคุณมา' เพราะงั้นท่อนนี้น่าจะบอกเป้นนัยๆว่า นอกจากเด็กชายจะไม่ชอบเพื่อนร่วมชั้นของตัวเองแล้ว เขายังไม่ชอบครอบครัวของตัวเองด้วยค่ะ


นี้คือรูปที่บรรยายถึงเนื้อเพลงในท่อนแรกค่ะ (ไม่ใช่รูปที่เจเรมี่วาดนะคะ)



1991
พฤศจิกายน 24, 2561
0

ความคิดเห็น

Search