แปลเพลง Missing You - My First Story

แปลเพลง Missing You - My First Story




Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing to the pain
And you try to fade away
ไม่ว่าคุณจะรู้สึกโดดเดี่ยวหรือหวาดกลัว
วันเวลาก้ยังหมุนผ่านตัวคุณไป
หลายครั้งที่คุณรู้สึกเหมือนหลงทางอยู่ในความเจ็บปวด
และคุณอยากที่จะจางหายไป



Kurayami no naka kirisakareteta
Kioku o yomigaerasete
Yoru ga akete mo nemurenai mama
Kizuato o nokoshiteiru no
Tatta hitotsu no omoide mo marumete nagesutete
ในความมืดมิด ความทรงจำที่เจ็บปวดหวนคืนมา
มันฝากแผลเป็นเอาไว้ จนไม่อาจหลับลงจนถึงเช้า
ความทรงจำที่มีค่าเพียงอย่างเดียวถูกโยนทิ้งไป



We can't find you anything now!!
There's nothing to be seen
We can't find you anything now!!
I will never, never, never, never, never say it
Tell me when you will come back
Will wait 'til the time is over
Tell me when you will come back
Never, never, never never never say it
ตอนนี้เรามองไม่เห็นอะไรสักอย่างจากคุณเลย
มันว่างเปล่าเหลือเกิน
ตอนนี้เรามองไม่เห็นอะไรสักอย่างจากคุณเลย
แต่ผมจะไม่ ไม่มีทาง ไม่มีทางพูดมันไปหรอก
บอกผมเมื่อคุณอยากจะกลับมา
ผมจะรอจนกว่าเวลาจะหมดไป
บอกผมนะเมื่อคุณอยากจะกลับมา
ไม่มีทาง ไม่มีทางพูดมันหรอก



Now you remember when you were afraid alone
And you will start it over again
You understand that you can't change, the time is gone
But it is nothing you can break
คุณจดจำได้ว่าคุณเคยอยู่กับความกลัวเพียงลำพัง
และคุณกำลังจะเริ่มมันอีกครั้ง
คุณเข้าใจว่าคุณไม่อาจเปลี่ยนมันได้ เวลาต้องเดินไป
และไม่มีอะไรที่คุณทำเพื่อหยุดมันได้เลย



Tsumikasaneteta mono ga kuzurete
Katachi ga naku naru mae ni
Sabishikunai to kidzukenai kara
Ashiato o keshite miru no
Tojikometeta kotoba de mo todoitekureru nara
ก่อนที่สิ่งที่คุณสร้างมาจะพลังทลายลง
จนสูญเสียรูปทรงของมันไป
เพราะคุณไม่เคยเอะใจเลยว่าคุณไม่ได้เดียวดาย
เมื่อคุณเอาแต่พยายามจะลบรอยเท้าของตัวเอง
หากเพียงแต่เราจะรับรู้ถึงถ้อยคำที่เก็บไว้ได้ก็คงดี



Hello, what's going on my friend??
You can always count on me
Hello, what's going on my friend??
I will take it, take it, take it, take it, take it over
Goodbye to the painful days
Maybe I can see you later
Goodbye to the painful days
Take it, take it, take it, take it, take it, over
สวัสดี เป็นอย่างไงบ้างเพื่อนยาก
คุณสามารถเชื่อใจผมได้เสมอเลยนะ
สวัสดี เป็นอย่างไงบ้างเพื่อนยาก
ผมจะรับมันไว้ รับมันไว้ แล้วทำให้มันจบลง
ลาก่อนวันที่เจ็บปวด
รับมันไว้ รับมันไว้ แล้วทำให้มันจบลง



You'll decide
It may be hard to achieve
And memories might never let you go
You'll believe
If you could leave it somewhere in your heart
Today, it will be with you
คุณต้องตัดสินใจนะ
มันอาจจะอยากที่จะทำสำเร็จ
และความทรงจำก็ไม่เคยปล่อยคุณให้หลุดไป
แต่คุณต้องเชื่อนะ
หากคุณสามาถทิ้งมันไว้สักที่ในหัวใจคุณได้
วันนี้ มันจะอยู่เคียงข้างคุณเอง



Taisetsuna mono wa koko ni aru noni kimi to boku dake ga
Ima, mada mada mada mada tookute
Itsuka nakushita nani ka o kakaete soko ni iku no wa
Boku de wa nakute kimi dakara
Boku de wa nakute kimi dakara
สิ่งสำคัญที่สุดมันอยู่ตรงหน้าแล้ว
ตอนนี้เราช่างห่างไกล ห่างไกลกันเหลือเกิน
สักวัน ผมจะโอบกอดสิ่งที่ผมเคยสูญเสียไป
และที่มันเป็นแบบนี้ไม่ใช่เพราะผมเลย แต่มันเพราะคุณ



We can't find you anything now!!
There's nothing to be seen
We can't find you anything now!!
I will never, never, never, never, never say it
Tell me when you will come back
Will wait 'til the time is over
Tell me when you will come back
I will never, never, never, never, never say it
ตอนนี้เรามองไม่เห็นอะไรสักอย่างจากคุณเลย
มันว่างเปล่าเหลือเกิน
ตอนนี้เรามองไม่เห็นอะไรสักอย่างจากคุณเลย
แต่ผมจะไม่ ไม่มีทาง ไม่มีทางพูดมันไปหรอก
บอกผมเมื่อคุณอยากจะกลับมา
ผมจะรอจนกว่าเวลาจะหมดไป
บอกผมนะเมื่อคุณอยากจะกลับมา
ไม่มีทาง ไม่มีทางพูดมันหรอก




2016
พฤศจิกายน 25, 2561
0

ความคิดเห็น

Search