แปลเพลง Oh No - Bring Me The Horizon

แปลเพลง Oh No - Bring Me The Horizon




You don’t have to lie
I know exactly where you’ve been
‘Cause you’re chewin’ off my ear
While you’re chewin’ on your chin
คุณไม่ต้องมาโกหกหรอก
ผมรู้ว่าจริงๆคุณน่ะมันเป็นอย่างไง
เพราะคุณเอาแต่พล่ามไม่หยุด
ตอนที่ปากของคุณยังเคี้ยวหยุบหยับ



No, we’re not on the level, you’re just off your face
It’s not a state of mind, no, your head’s just in a state
I may be on the outside, but you’re empty within
It’s gettin’ kind of old now, I think it’s time to pack it in
ไม่ เรายังไม่ถึงขั้นนั้นหรอก คุณแค่กำลังเมา
มันไม่เกี่ยวกับอารมณ์หรอก ไม่ใช่เลย คุณน่ะสติไม่อยู่กับตัวแล้ว
ผมอาจไม่รู้อะไรเท่าไหร่ แต่ข้างในคุณน่ะว่างเปล่ามาก
มันเริ่มจะนานเกินไปแล้ว ผมคิดว่ามันถึงเวลาต้องหยุดแล้วละ



Don’t call it a party, ‘cause it never stops
Now, one is too many, but it’s never enough
Don’t tell me you’re happy, ‘cause this isn’t love
So be careful what you wish for
(Oh no)
So be careful what you wish for
(Oh no)
อย่าเรียกมันว่าปาร์ตี้ เพราะมันไม่มีวันจบ
ตอนนี้ หนึ่งครั้งก็มากแล้ว แต่มันไม่เคยจะพอหรอก
อย่าบอกผมว่าคุณมีความสุข เพราะมันไม่ใช่ความรักเลย
เพราะงั้นระวังกับสิ่งที่คุณคาดหวังด้วย



Who you tryna fool?
You know you’re in over your head
‘Cause you’re holdin’ onto heaven
But you’re hangin’ by a thread
คุณกำลังล้อเล่นอยู่กับใคร
คุณก็รู้มันเกินที่คุณจะรับมือแล้ว
เพราะคุณคาดหวังถึงสวรรค์
แต่คุณกำลังแขวนคอไว้บนเชือก



And we’re not on the level, you’re just off your face
It’s not a state of mind, no, your head’s just in a state
I may be on the outside, but you’re empty within
It’s gettin’ kind of old now, I think it’s time to pack it in
เรายังไม่ถึงขั้นนั้นหรอก คุณแค่กำลังเมา
มันไม่เกี่ยวกับอารมณ์หรอก ไม่ใช่เลย คุณน่ะสติไม่อยู่กับตัวแล้ว
ผมอาจไม่รู้อะไรเท่าไหร่ แต่ข้างในคุณน่ะว่างเปล่ามาก
มันเริ่มจะนานเกินไปแล้ว ผมคิดว่ามันถึงเวลาต้องหยุดแล้วละ



Don’t call it a party, ‘cause it never stops
Now, one is too many, but it’s never enough
Don’t tell me you’re happy, ‘cause this isn’t love
So be careful what you wish for
(Oh no)
So be careful what you wish for
(Oh no)
อย่าเรียกมันว่าปาร์ตี้ เพราะมันไม่มีวันจบ
ตอนนี้ หนึ่งครั้งก็มากแล้ว แต่มันไม่เคยจะพอหรอก
อย่าบอกผมว่าคุณมีความสุข เพราะมันไม่ใช่ความรักเลย
เพราะงั้นระวังกับสิ่งที่คุณคาดหวังด้วย



(Oh no)
Don’t call it a party, ’cause it never stops
Now, one is too many, but it’s never enough
Don’t tell me you’re happy, ‘cause this isn’t love
So be careful what you wish for
(Oh no)
อย่าเรียกมันว่าปาร์ตี้ เพราะมันไม่มีวันจบ
ตอนนี้ หนึ่งครั้งก็มากแล้ว แต่มันไม่เคยจะพอหรอก
อย่าบอกผมว่าคุณมีความสุข เพราะมันไม่ใช่ความรักเลย
เพราะงั้นระวังกับสิ่งที่คุณคาดหวังด้วย



 ความหมายของเพลง

เพลงนี้พูดถึงคนที่กำลังติดยาค่ะ "Don’t call it a party, ’cause it never stops" "อย่าเรียกมันว่าปาร์ตี้ เพราะมันไม่มีวันจบ" ก็เหมือนโอลิกำลังบอกใครสักคนที่ติดยาหรือคิดเริ่มจะลองว่า อย่าคิดว่าจะลองมันเล่นมันเพื่อความสนุกได้นะ เพราะมันไม่มีวันจบแค่นั้นหรอก

 มาดูกันตั้งแต่ต้นเพลงเลยดีกว่าค่ะ ตรงท่อนนี้ "While you’re chewin’ on your chin" ตีความหมายได้ประมาณว่า ในขณะที่คู่สนทนาของโอลิกำลังพล่ามไม่หยุด เขาอาจจะเคี้ยวยาเสพติดอะไรสักอย่างไปด้วย

"No, we’re not on the level" คู่สนทนาของโอลิกำลังปฎิเสธว่าเขาไม่ได้ถึงขั้นติดหรอก เขาแค่กำลังเมา แต่โอลิก็ตอบกลับไปว่า ขนาดนี้มันไม่ใช่อาการของคนปกติแล้ว อีกนิดเดียวก็ใกล้บ้าแล้ว

"one is too many, but it’s never enough" ท่อนนี้ชัดเลยค่ะ ประมาณว่าได้ลองครั้งเดียวมันก็มากเกินพอแล้ว แต่พอได้ลองครั้งเดียวไม่มีทางพอจริงๆหรอก

 และมันจะมีบางคนที่คิดว่าลองแล้วยังไงก็ไม่ติดหรอก จัดการกับมันได้น่า ถ้าถึงที่สุดจริงๆก็คิดว่าตัวเองใจเข็งพอจะหักดิบได้เลย โอลิก็เลยต่อท้ายว่า "So be careful what you wish for" ระวังกับสิ่งที่คุณคิดหรือหวังไว้ด้วยละ

"‘Cause you’re holdin’ onto heaven But you’re hangin’ by a thread" ท่อนนี้อาจเป็นการเปรียบเทียบค่ะประมาณว่า คุณหวังจะได้ขึ้นสวรรค์แต่คุณดันเลือกขึ้นสวรรค์(ชั่วคราว)ด้วยผูกคอตัวเองซะงั้น และ"by a thread" อาจจะหมายถึงเจ้าสิ่งนี้ค่ะ




เกือบลืมท่อนนี้  "'Don’t tell me you’re happy, ‘cause this isn’t love'" น่าจะประมาณว่า อย่ามาบอกว่าพอได้เล่นยาแล้วมันทำให้คุณมีความสุขนะ เพราะความสุขจริงๆมันคือความรักต่างหาก อย่างน้อยที่สุดไม่รักคนอื่นก็ควรจะรักตัวเองบ้าง

 และเราคิดว่าจุดที่พลีสที่สุดของเพลงนี้คือการที่คนอย่างโอลิมาสอนคนอื่นเรื่องการเสพยาทั้งที่เขานี้แหละตัวพ่อเลย 55555 แต่ก็น่าจะอารมณ์ประมาณว่า ข้าผ่านมาก่อนแล้วนะเว่ย ซึ่งปัจจุบันโอลิก็คลีนแล้วด้วยค่ะ



2015
พฤศจิกายน 27, 2561
0

ความคิดเห็น

Search