แปลเพลง Somewhere Over The Rainbow - Israel Kamakawiwo'ole

แปลเพลง Somewhere Over The Rainbow - Israel Kamakawiwo'ole




Ooooo oooooo ohoohohoo
Ooooo ohooohoo oooohoo
Ooooo ohoohooo oohoooo
Oohooo oohoooho ooooho
Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo


Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh ooooh
ที่ไหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง
เบื้องบนที่สูงขึ้นไป
และความฝันที่คุณฝันใฝ่
ครั้งหนึ่งในเพลงกล่อมนอน
ที่ไหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง
เจ้านกสีฟ้ากำลังโบยบิน
และความฝันที่คุณฝันใฝ่
ความฝันจะกลายเป็นเป็นจริง



Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Somewhere over the rainbow
bluebirds fly
And the dream that you dare to,
Why, oh why can't I? i iiii
สักวันผมจะอธิฐานต่อดวงดาว
ตื่นขึ้นมายามที่หมู่เมฆลอยอยู่ด้านหลังแสนห่างไกล
ยามปัญหาละลายราวกับหยดน้ำมะนาว
สูงขึ้นไปเหนือปล่องไฟนั้นคือที่ที่คุณจะพบผม
ที่ไหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง
เจ้านกสีฟ้ากำลังโบยบิน
และความฝันที่คุณจะท้าทายมันว่า
ทำไม ทำไมผมถึงจะทำไม่ได้ละ



Well I see trees of green and
Red roses too
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
ดีละ ผมเห็นต้นไม้สีเขียวและ
กุหลาบสีแดงด้วย
ผมจะมองมันเบ่งบานเพื่อผมและคุณ
และผมคิดกับตัวเองว่า
โลกช่างงดงามอะไรแบบนี้



Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
ดีละ ผมเห็นท้องฟ้าสีฟ้าและเมฆสีขาว
และแสงสว่างของวันนี้
ผมชอบความมืดมิดเช่นกัน และผมคิดกับตัวเองว่า
โลกช่างงดงามอะไรแบบนี้



The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, "How do you do?"
They're really saying, I... I love you
I hear babies cry and I watch them grow
They'll learn much more
Than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world (w)oohoorld
สีสันของสายรุ้งช่างงดงามบนท้องฟ้า
และเช่นกันบนใบหน้าของเหล่าผู้ที่จากไปด้วย
ผมเห็นเพื่อนจับมือทักทายกัน
พูดว่า "คุณเป็นอย่างไงบ้าง"
พูดเขาพูดว่า 'ฉัน ฉันรักคุณ' จริงๆนะ
ผมได้ยินเสียงเด็กร้องไห้ และผมเฝ้ามองพวกเขาเติบโต
เขาต้องเรียนรู้อะไรอีกมามาย
แล้วเราจะได้รู้เอง
และผมคิดกับตัวเองว่า


โลกช่างงดงามอะไรแบบนี้


Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii?
สักวันผมจะอธิฐานต่อดวงดาว
ตื่นขึ้นมายามที่หมู่เมฆลอยอยู่ด้านหลังแสนห่างไกล
ยามปัญหาละลายราวกับหยดน้ำมะนาว
สูงขึ้นไปเหนือปล่องไฟนั้นคือที่ที่คุณจะพบผม
ที่ไหนสักแห่งเหนือสายรุ้ง
เจ้านกสีฟ้ากำลังโบยบิน
และความฝันที่คุณจะท้าทายมันว่า
ทำไม ทำไมผมถึงจะทำไม่ได้ละ




1990
พฤศจิกายน 27, 2561
0

ความคิดเห็น

Search