แปลเพลง Velvet Rope - Rita Ora

แปลเพลง Velvet Rope - Rita Ora




Where did it go, the love that we shared?
มันไปไหนแล้ว ความรักที่เรามีให้กัน

Guess we'll never know
เดาว่าเราคงไม่มีทางได้รู้หรอก

Is it hidden behind that velvet rope?
มันถูกซ่อนไว้ด้านหลังเชือกกั้นสีแดงหรือเปล่า

While I'm standing alone out in the cold
เมื่อฉันถูกทิ้งให้ยืนเหน็บหนาวอยู่ข้างหลังนี้

Where did you go?
คุณไปอยู่ที่ไหนกัน

(Do-do-do-do-do-do-do)

Do your new friends know that it's all for show
พวกเพื่อนใหม่ๆของคุณรู้ไหมว่านี้มันก็แค่ละครฉากหนึ่ง

(Do-do-do-do-do-do-do)

Or did you fool them all into thinking you're gold?
หรือคุณก็หลอกให้พวกเขาคิดว่าคุณเองก็ไม่เป็นอะไร

(Do-do-do-do-do-do-do)

Did you do as you're told? Will it ever get old?
แล้วคุณได้ทำอย่างที่คุณพูดไหม คุณไม่เบื่อบ้างหรือไง

(Do-do-do-do-do-do-do)



Don't you remember me, darling?
คุณยังจดจำฉันได้หรือเปล่า ที่รัก

When you lay down to sleep, do you still think of me?
ตอนคุณนอนลงบนเตียง คุณยังคิดถึงฉันหรือเปล่า

'Cause I remember you, darling
เพราะฉันยังจดจำคุณได้ ที่รัก

Without the sadness in your eyes
ในมีความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ

Now the champagne's running dry
ตอนนี้แชมเปญของเราเริ่มเหือดแห้งลงแล้ว



I heard that you been living it up, living it up
ฉันได้ยินมาว่าคุณมีความสุขกับชีวิตดี

Where did I go wrong?
ฉันทำอะไรผิดไปหรือเปล่า

Only yesterday, you were beside me, -side me
เมื่อวาน คุณยังอยู่ข้างฉันอยู่เลย ข้างฉัน

Now I'm just another one
แต่ตอนนี้ฉันกลับต้องอยู่ตามลำพัง

You're the one who's giving it up, giving it up
คุณเป็นคนเดียวที่ยอมพ่ายแพ้ ยอมพ่ายแพ้

Singing that same song
ส่วนฉันยังร้องบนเพลงเดิมๆ

You're the only one I want beside me, -side me
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันอยากให้อยู่ข้างๆ ข้างๆฉัน

Now I'm just another one
ตอนนี้ฉันต้องอยู่อย่างเดียวดาย

Singing that same song
แล้วร้องบทเพลงเดิมๆ




You were so high
คุณคงกำลังมีความสุข

I bet you felt you could touch the sky
ฉันพนันเลยว่าคุณคงรู้สึกเหมือนจะแตะท้องฟ้าได้

Now you reached the top, was it worth the climb?
ตอนนี้คุณอยู่ในจุดสูงที่สุดแล้ว แล้วมันคุ้มค่าที่ปีนขึ้นไปหรือเปล่า

Oh, what did you find? Would you leave it behind?
คุณหาอะไรอยู่ แล้วคุณจะทิ้งมันไว้ข้างหลังหรือเปล่า

If I were to say
หากฉันพูดว่า

(Do-do-do-do-do-do-do)

That since you've been gone it isn't the same
ตั้งแต่ที่คุณจากไปมันก็ไม่เหมือนเดิมอีกเลย

(Do-do-do-do-do-do-do)

That maybe I'm wrong and I've made a mistake
บางที่ฉันอาจผิดและฉันอาจทำพลาดเอง

(Do-do-do-do-do-do-do)

By letting you go so far away
ด้วยการปล่อยให้คุณไปไกลขนาดนั้น

(Do-do-do-do-do-do-do)



Don't you remember me, darling?
คุณยังจดจำฉันได้หรือเปล่า ที่รัก

When you lay down to sleep, do you still think of me?
ตอนคุณนอนลงบนเตียง คุณยังคิดถึงฉันหรือเปล่า

'Cause I remember you, darling
เพราะฉันยังจดจำคุณได้ ที่รัก

Without the sadness in your eyes
ในมีความเศร้าอยู่ในสายตาของคุณ

Now the champagne's running dry
ตอนนี้แชมเปญกำลังเหือดแห้งลงแล้ว


I heard that you been living it up, living it up
ฉันได้ยินมาว่าคุณมีความสุขกับชีวิตดี

Where did I go wrong?
ฉันทำอะไรผิดไปหรือเปล่า

Only yesterday, you were beside me, -side me
เมื่อวาน คุณยังอยู่ข้างฉันอยู่เลย ข้างฉัน

Now I'm just another one
แต่ตอนนี้ฉันกลับต้องอยู่ตามลำพัง

You're the one who's giving it up, giving it up
คุณเป็นคนเดียวที่ยอมปล่อยมือ ยอมปล่อยมือ

Singing that same song
ส่วนฉันยังร้องบนเพลงเดิมๆ

You're the only one I want beside me, -side me
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันอยากให้อยู่ข้างๆ ข้างๆฉัน

Now I'm just another one
ตอนนี้ฉันต้องอยู่อย่างเดียวดาย



ความหมายของเพลง

 velvet rope ก็คือราวกั้นที่เอาไว้กันคนผ่านค่ะ เพราะงั้นเพลงนี้ก็นน่าจะเป็นการวาดภาพของ เธอ ที่อยู่ด้านหลังราวกั้นนั้นโดยมี เขายืนอยู่ที่อีกฝั่ง ประมานว่าอยากจะข้ามไปนะแต่ก็ยังกล้าๆกลัวอยู่

นี้ก็คือเจ้า velvet rope ค่ะ



2018
พฤศจิกายน 18, 2561
0

ความคิดเห็น

Search