แปลเพลง 102 - Matthew Healy (The 1975)

แปลเพลง 102 - Matthew Healy (The 1975)




Well, we're here
We're at the common again
Smoked six of the ten fags that
I only bought an hour ago
เรามาอยู่ตรงนี้
เจอกันจนเป็นเรื่องปกติไปแล้ว
แล้วสูบบุหรี่หกตัวจากในสิบตัว
ที่ผมพึ่งซื้อมาเมื่อชั่วโทงที่แล้ว



Said well I
I like the look of your shoes
I like the way that your face looks
When I'm arguin' with you
พูดว่า เอ่อ ผม
ผมชอบรองเท้าที่คุณใส่นะ
ผมชอบใบหน้าที่คุณแสดงออก
ตอนผมเถียงกับคุณ



And so when
When we all grow old
I hope this song will remind you that I'm not
Half as bad as what you've been told
และเมื่อ
เมื่อเราเติบโตขึ้น
ผมหวังว่าเพลงนี้จะทำให้คุณนึกขึ้นได้ว่า
ผมไม่ได้แย่ถึงครึ่งหนึ่งที่คุณได้ยินมาหรอก



And when I knock
At a hundred and two
And I see your pajamas
I can't stop smiling at you
และเมื่อผมเคาะประตูห้องคุณ
ตอนตีหนึ่งสองนาที
แล้วเห็นคุณอยู่ในชุดนอน
ผมไม่อาจหยุดยิ้มให้คุณได้เลย



And that's why we're here
We're at the common again
I've been pouring my heart out
Towards your optimistic grin
นั้นคือเหตุผลที่เรามาอยู่ที่นี้
เจอกันจนเป็นเรื่องปกติไปแล้ว
ผมได้เทหัวใจของผมไป
ให้กับรอยยิ้มแสนสดใสของคุณ



I said well I, I
I like the cut of your jib
I like the way that your face looks
When you're yappin' on about him
พูดว่า เอ่อ ผม
ผมชอบสิ่งที่คุณเป็น
ผมชอบใบหน้าที่คุณแสดงออก
ตอนคุณบ่นเกี่ยวกับเขา



But on this shirt
Well I found your smell
I just sat there for ages
Contemplating what to do with myself
แต่เสื้อตัวนี้
ผมได้กลิ่นของคุณ
ผมนั่งอยู่ตรงนี้มานาน
คิดว่าควรทำอย่างไงกับตัวเอง



I called you up
At a hundred and two
We just sat there for ages
Talkin' about that boy what
Was gettin' on to you
You, you, you
ผมปลุกคุณให้ตื่น
ตอนตีหนึ่งสองนาที
พูดกันเกี่ยวกับผู้ชาย
คนที่ได้หัวใจของคุณไป
คุณ คุณ คุณ



ความหมายของเพลง 

"This song is about a girl [friend] that I had. She was beautiful, absolutely beautiful. I loved her but she didn’t feel the same way. I don’t even think she knew I loved her. This song is about the times I had with her. As she and I became close friends, we had traditions. It was kinda like our thing, y'know? We’d somehow always coincidentally be out at exactly 1:02AM, so that was our thing. Now whenever I’m awake at 1:02AM, I think of her and I let her go."

"เพลงนี้เกี่ยวกับ(เพื่อน)ผู้หญิงคนหนึ่งที่ผมมี เธอสวยมาก สวยมากจริงๆครับ ผมรักเธอแต่เธอไม่ได้รู้สึกแบบเดียวกัน ผมไม่คิดว่าเธอรู้ว่าผมรักเธอด้วยซ้ำ เพลงนี้เกี่ยวช่วงเวลาที่ผมมีกับเธอ ผมและเธอเป็นเพื่อนสนิทกัน เรามีสิ่งที่ทำกันจนเป็นประเพณี มันค่อนข้างจะเป็นสิ่งเฉพาะของเราสองคนครับ คือไม่ว่าอย่างไงเราจะบังเอิญออกมาเจอกันตอน 1:02AM ตลอดเลย นั้นคือสิ่งหนึ่งที่เป็นเราครับ ตอนนี้ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่ผมตื่นมาตอน 1:02AM ผมจะคิดถึงเธอแล้วก็ปล่อยเธอไป"
Matthew Healy


Matthew Healy
ธันวาคม 3, 2561
0

ความคิดเห็น

Search