แปลเพลง XO - EDEN

แปลเพลง XO - EDEN



Yeah, she's in love with the concept
As if we're all just how she imagined
'Cause we're in love, I just don't know it yet, huh
Well, tell me how am I supposed to see the magic?
เธอคงตกหลุมรักกับความคิดของตัวเอง
ราวกับว่าทุกอย่างที่เราเป็นคือสิ่งที่เธอจินตนาการไว้
เพราะเราตกหลุมรักกัน แต่ผมนี้กลับไม่รู้อะไรเลยสินะ
ดีล่ะ งั้นบอกผมมาสิว่าผมจะมองเห็นเวทย์มนต์นั้นได้อย่างไง



'Cause I don't believe in it no more
But I won't tell her
'Cause I always imagined
It's easier if she thinks she won
So I'ma let her, and she said
เพราะผมไม่เชื่อในมันอีกต่อไปแล้ว
แต่ผมจะไม่บอกเธอหรอก
เพราะผมก็จินตนาการไปเสมอ
มันง่ายดีหากเธอจะคิดว่าเธอเป็นฝ่ายชนะ
เพราะงั้นผมจะปล่อยให้เธอคิดไป และเธอพูดว่า


"I don't think I love you no more
You never seem to call me lately"
Girl, I don't think you know me at all
'Cause I never thought I'd have to say this
No I don't love you, and I never did
Look at us burning down in flames for kicks
But just know
I'm not singing for your XO
I'm just singing 'cause it's over
Yeah, uh, yeah
"ฉันไม่คิดว่าฉันรักคุณอีกต่อไปแล้วนะ
คุณดูเหมือนจะไม่เคยโทรกลับมาเลย"
สาวน้อย ผมไม่คิดว่าคุณรู้จักผมสักนิดเลยนะ
เพราะผมไม่เคยคิดเลยว่าผมจะต้องพูดแบบนี้
ไม่ ผมไม่ได้รักคุณ ไม่เคยรักเลยด้วย
ดูเราสิ มอดไหม้ในเปลวไฟเพื่อความสนุกแค่นั้น
แต่รู้ไว้
ผมไม่ได้ร้องเพลงนี้เพื่อ XO*
ผมร้องเพลงนี้เพราะเรื่องเรามันจบลงแล้ว


*XO เป็นสัญญลักษณ์ที่ใช้แทนการกอดและจูบในจดหมาย ส่วนXOในเพลงนี้ก็แปลได้ว่าเขาไม่ได้ร้องเพลงนี้เพื่อขอให้เธอกลับมากอดและจูบเขาเหมือนเดิมค่ะ



Came and went like the summer time
Was that a sunset or sunrise?
Looking back like, "Where'd the time go?"
So much for trying to keep this moving slow
มาและจากไปเหมือนช่วงฤดูร้อน
นั้นมันคือดวงอาทิตย์ตกหรือดวงอาทิตย์ขึ้นกันแน่นะ
มองกลับไปรู้สึกเหมือน "เวลานั้นไปไหนซะแล้ว"
เมื่อพยายามทำให้เรื่องนี้มันจบลงอย่างช้าๆแล้วเชียว


'Cause I don't believe in her no more
But I remember
How we talked shit like we knew what we wanted
I still remember what she said
เพราะผมไม่เชื่อในเธออีกแล้ว
แต่ผมจำได้นะ
วิธีที่เราพูดพล่ามออกมาเหมือนเรารู้ว่าเราต้องการอะไร
ผมยังคงจำได้ว่าเธอพูดอะไร


"I don't think I love you no more
You never seem to call me lately"
But I don't think she knew me at all
'Cause I never thought I'd have to say this
But I'm no liar, and I never hid anything
You should've seen it coming to this
Just know
I'm not singing for an ex, though
I'm just singing 'cause it's over, yeah, yeah
"ฉันไม่คิดว่าฉันรักคุณอีกต่อไปแล้วนะ
คุณดูเหมือนจะไม่เคยโทรกลับมาเลย"
สาวน้อย ผมไม่คิดว่าคุณรู้จักผมสักนิดเลยนะ
เพราะผมไม่เคนคิดเลยว่าผมจะต้องพูดแบบนี้
ไม่ ผมไม่ได้รักคุณ ไม่เคยรักเลยด้วย
ดูเราสิมอดไหม้ในเปลวไฟเพื่อความสนุกแค่นั้น
แต่รู้ไว้
ผมไม่ได้ร้องเพลงนี้เพื่อ XO*
ผมร้องเพลงนี้เพราะเรื่องเรามันจบลงแล้ว


Uh, girl I'm just singing
I'm just singing, yeah
I'm just singing 'cause it's over
สาวน้อย ผมแค่ร้องเพลง
ผมแค่ร้องเพลง
ผมแค่ร้องเพลงนี้เพราะเรื่องเรามันจบลงแล้ว




2015
เมษายน 26, 2562
0

ความคิดเห็น

หาเพลง/ศิลปิน